热门动态
韩国初中中文轮换领导教学模式exploring
时间:2019-11-06 11:13

自20世纪以来,韩国对汉语学习表现出了极大的热情。它积极在中小学开设中文选修课,并聘请中文老师为外教。其教学方法采用合作教学法。所谓的合作教学,也称为合作教学,诞生于1950年代的美国。 “这是一种教学组织。在两个或更多老师的合作下,它负责同一批学生的所有教学或主要部分。” ]。

近年来,在韩国,中文受到越来越多的关注,并且开设中文班的中小学数量逐年增加。韩国的第七次教育改革也将中文正式纳入初中学生的“生活外语” [2]。 2012年是中韩建交20周年。为了进一步促进中韩之间的交流与交流,两国决定派教师互相教书。因此,2012年,中国派出了第一批中国志愿者到韩国进行汉语教学。韩国称该项目为CPIK(CHINESEPROGRAMINKOREA)。

参加CPIK项目的大多数中文老师都是由两位老师教授的。这种教学方式遵循韩国EPIK(ENGLISH PROGRAMINKOREA)的惯例。早在1996年,韩国就启动了EPIK项目,因此在人才引进,合作方法和教材方面,英语教学合作已经非常成熟。但是,作为第二语言,CPIK项目还处于起步阶段,合作教学还很不成熟,因此没有固定的教学模式。中韩两国的教师通常根据自身情况决定合作方式。

经过调查研究,发现目前的汉语合作教学模式可以归纳为以下几点:

单一优势

韩国初中中文轮换领导教学模式exploring

这种教学方式是,一位老师固定为班长,另一位老师为助理。通常,主要领导者是朝鲜语老师。这类汉语教师只需要负责阅读新单词和新文本。在这种合作教学模式下,汉语教师的意义并不大,可以用胶带代替。随着时间的流逝,中文老师会失去工作的热情,学生也会认为中文老师是不可或缺的,这不利于合作教学优势的发展。

2.带头

在以轮换为主导的教室中,两位老师不负责任,每个老师都占主导地位,一个班级轮流担任领导。在以轮换为主导的课堂中,普通汉语教师负责复习,导入,词汇和文本练习以及课后练习。韩语老师负责分词和文字,文化部分由中韩两国的老师解释。一位翻译完成了它。我们认为轮换的主导模式是合作教学的经典模式。这种模式引导中文课非常有活力,为学生提供更充分的中文环境,并最大限度地发挥合作教学的优势。

3.上课和下课并行

在一些学校中,普通班和课后班同时进行汉语教学。也就是说,韩国老师会上课,并清除教室中新单词和文字的障碍。中文老师负责学生的课余课。反复钻研了中文和朝鲜语老师教的词汇,并可以添加适当的扩展名。这种模式的合作教学是两位老师各自带领教室,平行且独立,互不干扰,教学内容在同一条线上,而课余课是对课的补充。

中文课是南川中学三年级的必修课,旨在培养学生的会话能力。每周每班有两节课,有期中考试和期末考试,测试成绩记录在文件中,作为高中生的表现指标。韩国中文老师拥有超过10年的中文教学经验。他们曾在韩国许多初中任教。他们是汉语老师,具有良好的汉语教学经验。作者是中国国际教育二年级学生。本科专业为汉语作为外语,具有丰富的汉语教学理论知识。由于作者是第一位与韩国老师合作的中文老师,因此双方没有共同教学的经验。经过讨论,我们决定采用轮流领导的合作教学法,以培养学生的兴趣和会话能力为主要教学目标。

[课程类型]综合课程

[合作方式]旋转优势

[教材的选择] 《生活中国语》

[教学对象]所有第三和第四节课的学生,28

[教学课] 45分钟

[教学目标] 1掌握课堂中新单词的含义和用法。

2了解文本中句子的含义。

3您可以使用在本课程中学到的句子来进行购物活动和协商价格。

[教学重点]学习讨价还价的方法

[教学步骤](请参阅表1)

这个案例是典型的中文班,由中文和韩文老师带领。本课是新课的第一课。主要任务是学习新单词和新文本的第一部分。主要内容是关于购物价格和讨价还价的知识,它是日常生活中经常使用的“技能”。我们不仅可以限制学生的单词和课本,甚至可以摆脱课本。我们可以独立完成模拟购物中的讨价还价和讨价还价的交流活动。从上面的案例研究中可以发现,在这堂课中,中文老师带头了新单词,发音,朗读,改正和练习。这时,韩语老师得到了帮助。新单词和文本的语法含义解释由韩国老师教,中文老师帮助他们保持课堂纪律。文字写完后,观看老师预先录制的购物视频,模仿视频中两位老师之间的对话,使用学到的句子模拟购物,然后转换为中文老师指导。

我们认为,在当前的合作教学合作模式中,轮换式教学是最理想的合作方式。在以轮换为主的教室里,两位老师根据教学内容不时变换职位,灵活而不混乱。通过这种合作方式,学生可以很好地进行发音练习,模仿最纯正的中文老师的口音,获得更多与外国老师交谈的机会,并了解韩国老师的语法含义。经过10个月的汉语学习,我们对轮流领导汉语学习的学生进行了调查。 83%的学生说他们非常喜欢上课的方式。 15%的学生认为这很不错,而2%的学生认为上课很正常。学生们反映出旋转教室比以前的韩国老师教中文更有趣。了解中国文化的机会大大增加。中文老师经常带来关于中国的新鲜有趣的视频。朝鲜语老师总是这种汉语学习非常有趣,可以让学生详细解释翻译。 3.轮换领导汉语教学的优势分析

1.两个部门相辅相成

以轮换为主导的教学模式可以最大程度地发挥每位教师的优势,在知识结构,教学风格,教学经验等方面形成优势和劣势,最大程度地展现完美的汉语课堂。例如,通常在韩国参加轮换教学的中国老师是以中文为外语的研究生。他们具有扎实的理论知识,文化素养和天生的语言优势,但缺乏实践教学经验。相反,韩国教师具有丰富的教学经验,而中国的理论和文化知识则稍弱。通过轮流领导合作,我们可以充分利用汉语老师的真实发音和丰富的文化知识。我们还可以利用韩国老师的丰富教学经验来计划教室内容。

2.新颖的形式,调动兴趣

大多数学生首先接触过中国人。异国文化的强烈新颖性使学生对汉语产生了浓厚的兴趣。两位老师合作教学的方式也给学生带来了新鲜的感觉。如果只有朝鲜语老师教书,他们中的大多数人都会使用语法翻译,逐句学习会很乏味。然而,汉语教师的到来为汉语课堂带来了生动生动的课堂教学方式,激发了课堂气氛。学生对现实生活中的汉语口语总是更加感兴趣。因此,两位老师之间的对话也是表达学生爱心的一种方式。汉韩老师的小中文环境也提高了学生的中文能力。非常有效。在教室里,学生和中文老师经常直接对话。在课堂上,他们可以与中文老师进行几轮问答,这使学生感到满足,并极大地激发了学生的学习热情。

韩国初中中文轮换领导教学模式exploring

3.共同控制教室

繁体中文课只有一位老师。韩国老师的课堂很容易集中精力于知识的解释,缺乏新鲜感和乐趣。在中文老师的课堂上,由于大多数老师的韩语水平较低,所以他们很容易与学生交流。课堂纪律和其他问题。在中韩两国教师的共同带领下的汉语教室可以克服传统教室中的这些问题。轮换教学法对学生来说非常新鲜。外国老师的参与使学生的学习更加有趣。朝鲜语老师的词汇朝鲜语解释使学生更容易理解,在朝鲜语老师的翻译下,中文老师和朝鲜语学生之间的顺畅交流成为可能,课堂纪律也井井有条。两位老师合作教学和管理教室,从而更轻松地控制教室。

四,结论

通过以上对领先教学方法的讨论和分析,我们发现在轮流汉语教学中,两位老师发挥了主观能动性,合理规划了课堂,增加了课堂的乐趣,创造了良好的课堂氛围。学生的语言环境。而且,轮流领导教学可以有效避免枯燥的学习方法,是文化输出的有效途径。同时,我们应该看到,领导汉语教学的不成熟轮换还存在各种问题。例如,在中文教室中,对母语的依赖程度不同,中文词汇不活跃,朝鲜语老师被判浪费时间。因此,如何整合两位老师的优势,更好地与教学合作,需要我们进行进一步的思考和讨论。

上一篇:东森游戏平台:积极心理学视角下的大学心理咨询现状分析

下一篇:手绘设计在陶瓷花纸设计教学中的重要性

东森娱乐平台立足于做最“好用”的东森游戏注册软件,适合玩家自身手机东森平台注册系统的才是最好的管理系统,东森娱乐官方的宗旨是用技术求生存,靠服务求发展!   Copyright © 版权所有:东森娱乐平台